placer


placer
m.
1 pleasure.
un viaje de placer a pleasure trip
ha sido un placer (conocerle) it has been a pleasure meeting you
es un placer ayudarte it's a pleasure to help you
El placer es muy buscado Pleasure is very sought.
2 placer, superficial mineral deposit.
The miners found a huge placer Los mineros encontraron un enorme placer.
v.
1 to please.
nos place comunicarle que… we are pleased to inform you that…
si me place if I want to, if I feel like it
El vino place a mucha gente Wine pleases many people.
2 to be pleased to.
Me place acompañarte I am pleased to accompany you.
3 to be pleased by.
Nos place el regalo We are pleased by the gift.
* * *
PLACER
CONJUGACIÓN
Present Indicative
plazco, places, place, placemos, placéis, placen.
Past Indicative
plací, placiste, plació or plugo, placimos, placisteis, placieron or pluguieron.
Present Subjunctive
plazca, plazcas, plazca, plegue, plazcamos, plazcáis, plazcan.
Imperfect Subjunctive
placiera, placieras, placiera or pluguiera, placiéramos, placierais, placieran
placiese, placieses, placiese or pluguiese, placiésemos, placieseis, placiesen.
Future Subjunctive
placiere, placieres, placiere or pluguiere, placiéremos, placiereis, placieren.
Imperative
place (tú), plazca (él/Vd.), plazcamos (nos.), placed (vos.), plazcan (ellos/Vds.).
* * *
1. noun m.
pleasure, delight
2. verb
to please, give pleasure
* * *
I
1. SM
1) [gen] pleasure

es un placer hacerlo — it is a pleasure to do it

con mucho o sumo placer — with great pleasure

tengo el placer de presentarle a ... — it's my pleasure to introduce ...

viaje de placer — pleasure trip

a placer — as much as one wants

placer de dioses — heavenly delight

2) (=deleite) pleasure

los placeres del ocio — the pleasures of idleness

darse a los placeres — to give o.s. over to pleasure

2.
VT (=agradar) to please

me place poder hacerlo — I am glad to be able to do it

II
SM
1) (Geol, Min) placer
2) (Náut) sandbank
3) Col (=solar) plot, patch; (Agr) ground prepared for sowing
4) Caribe field
* * *
I
verbo intransitivo (en 3a pers) (+ me/te/le etc)

haz lo que te plazca — do as you please

me place informarle que ... — (frml) I am pleased o (frml) it is my pleasure to inform you that ...

II
masculino
1) (gusto, satisfacción) pleasure

ha sido un placer conocerla — (frml) it has been a pleasure to meet you

tengo el placer de presentarles a ... — (frml) it is my pleasure o I have the pleasure to introduce to you ...

a placer — <comer/beber> as much as one wants

2)
a) (Geol, Min) placer
b) (Náut) sandbank
* * *
I
verbo intransitivo (en 3a pers) (+ me/te/le etc)

haz lo que te plazca — do as you please

me place informarle que ... — (frml) I am pleased o (frml) it is my pleasure to inform you that ...

II
masculino
1) (gusto, satisfacción) pleasure

ha sido un placer conocerla — (frml) it has been a pleasure to meet you

tengo el placer de presentarles a ... — (frml) it is my pleasure o I have the pleasure to introduce to you ...

a placer — <comer/beber> as much as one wants

2)
a) (Geol, Min) placer
b) (Náut) sandbank
* * *
placer1
1 = delight, pleasure, gratification, enjoyment, treat.

Ex: Reality is often very much lacking in delight.

Ex: It may be that, apart from the simple pleasure of browsing, documents arranged on shelves, may be easily examined.
Ex: It is the 'intellectual challenge' and the 'gratification of providing personal assistance' that constitute the attraction of reference librarianship.
Ex: So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.
Ex: In the summer months one of the greatest treats of all is home-made mayonnaise; a thick mass of unctuous golden ointment, perfect for dipping slices of raw vegetables.
* a placer = at will.
* buscar placer = seek + pleasure.
* casa de placer = house of pleasure.
* dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.
* derivar placer de = obtain + pleasure from.
* encontrar placer = find + delight, find + enjoyment.
* estropear el placer = spoil + pleasure.
* gran placer = great pleasure.
* obtener placer = take + pleasure, obtain + pleasure from, derive + pleasure.
* obtener placer de = get + pleasure from.
* placer de la lectura, el = joy of reading, the.
* placer oculto = guilty pleasure.
* placer prohibido = outlaw delight, forbidden pleasure.
* placer sexual = sexual pleasure.
* por el placer de hacerlo = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.
* por placer = for kicks, (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.
* por puro placer = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.
* ser un placer = be happy to.
* ser un placer + Infinitivo = be a joy to + Verbo.
* sólo por placer = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.
* tener el placer de = take + pleasure.

placer2
2 = please.

Ex: By polar contrast the book for the mass culture reader, the 'consumer', simply aims to please.

* haz lo que te plazca = do as you please.

* * *
placer1 [E4 ]
vi
(en tercera persona), (+ me/te/le etc):
haz lo que te plazca do as you please
me place poder informarle que … (frml); I am pleased o (frml) it is my pleasure to inform you that …
nos place poder ofrecerle esta oportunidad (frml); we are pleased to be able to offer you this opportunity
placer2
masculine
A (gusto, satisfacción) pleasure
ha sido un placer conocerla (frml); it has been a pleasure to meet you
tengo el placer de presentarles a … (frml); it is my pleasure o I have the pleasure to introduce to you …
es un auténtico placer oírla cantar it is a real delight o pleasure to hear her sing
no me lo agradezca, ha sido un placer (frml); there's no need to thank me, it was a pleasure
los placeres de la carne the pleasures of the flesh, carnal pleasures
a placer as much as one wants
comimos y bebimos a placer we ate and drank to our hearts' content
para que pueda moverse a placer por la isla so that you can explore the island at your leisure
B
1 (Geol, Min) placer
2 (Náut) sandbank
* * *

 

placer (conjugate placer) verbo intransitivo (en 3a pers) (+ me/te/le etc):
haz lo que te plazca do as you please;

me place informarle que … (frml) it is my pleasure to inform you that … (frml)
■ sustantivo masculino (gusto, satisfacción) pleasure;
ha sido un placer conocerla (frml) it has been a pleasure to meet you;
un viaje de placer a pleasure trip
placer sustantivo masculino pleasure: tengo el placer de informarles, I have the pleasure to inform you
fue un placer volver a verte, it was a pleasure seeing you again

'placer' also found in these entries:
Spanish:
embriagar
- gloria
- gozo
- gusto
- morbosa
- morboso
- proporcionar
- renunciar
- causar
- celestial
- dar
- goce
- sensación
- tener
English:
before
- beside
- delight
- derive
- enjoyment
- experience
- get off on
- gratification
- hate
- kick
- perverse
- pleasure
- positive
- real
- relish
- vicarious
- glad
- indulgence
- joy
- pleased
* * *
placer
vt
to please;
me place conversar I take great pleasure in conversation;
nos place comunicarle que… we are pleased to inform you that…;
si me place if I want to, if I feel like it;
haz lo que te plazca do as you please
nm
pleasure;
los placeres de la carne the pleasures of the flesh;
un viaje de placer a pleasure trip;
ha sido un placer (conocerle) it has been a pleasure (meeting you);
es un placer ayudarte it's a pleasure to help you;
¿me concede este baile? – con placer may I have this dance? – with pleasure;
es un placer anunciar que… it is my pleasure to announce that…
a placer loc adv
comimos pasteles a placer we ate as many cakes as we wanted;
marcar a placer [en fútbol, balonmano] to score an easy goal
* * *
placer
I v/i please;
siempre hace lo que le place he always does as he pleases
II m pleasure;
es un placer para mí it is my pleasure
* * *
placer {57} vi
gustar: to be pleasing
hazlo como te plazca: do it however you please
placer nm
1) : pleasure, enjoyment
2)
a placer : as much as one wants
* * *
placer n pleasure
ha sido un placer conocerte it's been a pleasure to meet you

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Placer — Saltar a navegación, búsqueda El smiley o carita risueña es uno de los más conocidos símbolos de felicidad. El placer puede ser definido como una sensación o sentimiento positivo, agradable o eufórico, que en su forma natural se manifiesta cuando …   Wikipedia Español

  • placer — Placer. v. a. Situer, mettre dans un lieu. Placer un bastiment, une maison. sa maison est bien placée, mal placée. il a tant de meubles, qu il ne sçait où les placer. où voulez vous placer vos livres? Où placerez vous tout ce monde là? placez… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Placer — may refer to one of the following:*Placer deposit *Placer sheep *Placer miningGeographical names: * Placer, Masbate, Philippines * Placer, Surigao del Norte, Philippines * Placer County, California, United States …   Wikipedia

  • Placer — bezeichnet: Placer (Masbate), eine Stadtgemeinde in der Provinz Masbate auf den Philippinen Placer (Surigao del Norte), eine Stadtgemeinde in der Provinz Surigao del Norte auf den Philippinen Placer County, ein County in Kalifornien in den… …   Deutsch Wikipedia

  • placer — m. psicol. Estado emotivo caracterizado por su tonalidad agradable y que, junto con el dolor, orienta el comportamiento desde los primeros años. El placer puede ser de naturaleza física, psíquica, estética, intelectual o lúdica. Medical… …   Diccionario médico

  • placer — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: placer placiendo placido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. plazco places place placemos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Placer — Pla cer, n. One who places or sets. Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Placer — Plac er, n. [Sp.] A deposit of earth, sand, or gravel, containing valuable mineral in particles, especially by the side of a river, or in the bed of a mountain torrent. [U.S.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Placer — (spr. Plassär), Grafschaft im Norden des Staates Californien (Nordamerika), an Utah grenzend; ungefähr 60 QM.; im Süden vom Middle Fork des American River, im Norden vom Bear River begrenzt, im Osten gebirgig (durch die Sierra Nevada od. Snowy… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • placer — plácer s. n., pl. plácere Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …   Dicționar Român

  • placer — ‘Gustar o agradar’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18): «Averigua / si al Barón de Vasconcello / plació la silva que ayer / dediqué a sus mesnaderos» (MñzSeca Venganza [Esp. 1918]); «Era lógico que adorasen a Dios… …   Diccionario panhispánico de dudas


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.